庭(tíng)前(qián)生(shēng)瑞(ruì)草(cǎo),好(hǎo)事(shì)不(bù)如(rú)无(wú)。
欲(yù)求(qiú)生(shēng)富(fù)贵(guì),须(xū)下(xià)死(sǐ)工(gōng)夫(fu)。
百(bǎi)年(nián)成(chéng)之(zhī)不(bù)足(zú),
一(yí)旦(dàn)坏(huài)之(zhī)有(yǒu)余(yú)。
人(rén)心(xīn)似(sì)铁(tiě),官(ɡuān)法(fǎ)如(rú)炉(lú)。
善(shàn)化(huà)不(bù)足(zú),恶(è)化(huà)有(yǒu)余(yú)。
水(shuǐ)至(zhì)清(qīng)则(zé)无(wú)鱼(yú),人(rén)太(tài)急(jí)则(zé)无(wú)智(zhì)。
【注释】庭前生瑞草,好事不如无:庭院前生长出吉祥的草,会招人来观看,这样的好事还不如没有。百年成之不足,一旦坏之有余:多年奋斗要做成一件事还不一定成功,而一瞬间的不慎就会让这件事彻底失败。人心似铁,官法如炉:如果说人心像铁,那么国家的法律就像冶铁的炉。善化不足,恶化有余:如果善性对你的感化不够,那么恶性对你的影响就会变本加厉。