第二章 律令国家
圣德太子在607年派遣小野妹子出使隋朝,壮着胆子在国书中写下“日出处天子致书日没处天子无恙”的字句,脾气暴躁的隋炀帝当然不高兴,训斥负责处理外务的官员:“蛮夷书有无礼者,勿复以闻。”但为教化日本列岛的居民,同时考虑朝鲜半岛的局势,隋炀帝派遣裴世清前往日本“宣谕”。由于国书的开头是“皇帝问倭王”,所以小野妹子不愿让日本朝廷看到,谎称在途经百济时国书被抢,差一点儿被治罪。但《日本书纪》中有此国书,只是将“皇帝问倭王”改为“皇帝问倭皇”,可能就是裴世清带去的国书。
倒是推古女皇很高兴,十分谦虚地说道:“我闻海西有大隋,礼仪之国,故遣朝贡,我夷人僻在海隅,不闻礼仪,是以稽留境内不即相见,今故清道饰馆以待大使,冀闻大国惟新之化。”对此裴世清回答说:“皇帝德并二仪,泽流四海,以王慕化,故遣行人来此宣谕。”确实不错,《通志》里评论日本服饰受大陆影响的状况时指出:“先时,其王冠服仍其国俗,至是始赐于衣冠,乃以彩锦为冠,饰裳皆施,缀以金玉。”
608年,裴世清归国时,圣德太子再次派遣小野妹子携带国书使隋,同时派遣8名大陆移民后代的留学生、留学僧到隋朝学习。此次不再使用“天子”一词,而是“东天皇敬白西皇帝”,没有听说隋炀帝有什么不悦反应。尽管圣德太子小心翼翼地寻求对等交往,但从两国使节的官位来看却未必如此。日本使节小野妹子的官位是十二个等级中的第五位大礼(因外交有功后升为第一位的大德),而根据《日本书纪》的记载,隋朝使节裴世清是鸿胪寺的掌客,在《隋书·倭国传》中记为文林郎。鸿胪寺掌客是处理番夷事务机构鸿胪寺典客署所属的官员,定员有10人,其官位为正九品。文林郎所属秘书省,是撰写文史、检查旧事的属官,定员20人,其官位为从八品。