社(shè)日(rì)

张(zhānɡ)演(yǎn)

鹅(é)湖(hú)山(shān)下(xià)稻(dào)粱(liánɡ)肥(féi),
豚(tún)栅(zhà)鸡(jī)栖(qī)半(bàn)掩(yǎn)扉(fēi)。

桑(sānɡ)柘(zhè)影(yǐnɡ)斜(xié)春(chūn)社(shè)散(sàn),
家(jiā)家(jiā)扶(fú)得(de)醉(zuì)人(rén)归(ɡuī)。

【注释】

①社日:古代祭祀土地神的节日。春秋各一次,称为春社和秋社。

②豚栅鸡栖半掩扉:豚栅,猪栏;鸡栖,鸡窝;扉,门。

③桑柘:桑树和柘树。

【译文】

鹅湖山下,庄稼长势喜人,家家户户猪满圈,鸡成群。天色已晚,桑树柘树的影子越来越长,春社的欢宴才渐渐散去,喝得醉醺醺的人在家人的搀扶下高高兴兴地回家。