相携及田家,童稚开荆扉

下终南山过斛斯山人宿置酒

唐·李白

暮从碧山下,山月随人归。

却顾所来径,苍苍横翠微。

相携及田家,童稚开荆扉。

绿竹入幽径,青萝拂行衣。

欢言得所憩,美酒聊共挥。

长歌吟松风,曲尽河星稀。

我醉君复乐,陶然共忘机。

注释

终南山:即秦岭,在今西安市南,古代隐居之人常居于此。

斛斯山人:一位复姓斛斯的隐士。

碧山:指终南山。

却顾:回头望。

所来径:下山的小路。

苍苍:青黑色,形容群山在暮色中显得苍茫昏沉。

翠微:青翠掩映的山峦,此处指终南山。

相携:诗中指下山时路遇斛斯山人,二人携手而行。

田家:田野山村中的人家,此指斛斯山人家。

荆扉:柴门。

得所憩:指留宿置酒。

挥:举杯。

机:指世俗中的机心。

简析

此诗写诗人到终南山拜访一位姓斛斯的隐士时所见的山中景象,以及夜宿朋友家中的愉快经历,表现了诗人对隐士生活的钦羡及对世俗机心的厌倦。

前四句写诗人下山归途所见,中间四句写诗人到斛斯山人家所见,末六句写两人饮酒交欢及诗人的感慨。傍晚我从终南山上走下,山月好像一直随着行人而归。回望来时走的山间小路,山林苍苍茫茫一片青翠。遇斛斯山人相携到他家借宿畅谈,孩童听闻主人回家的声音,急忙出来打开柴门欢迎客人。跟随主人走进竹林掩映的幽静小路,青萝枝叶拂着自己的衣裳。进屋落座,欢言笑谈中得到放松休息,宾主频频举杯畅饮美酒。放声高歌风入松的曲调,歌罢银河星星已经很稀。主客二人聊得尽兴,畅饮而醉,无比欢乐,以至于忘了世俗还有奸诈的心机。山间夜晚的美景和诗人与朋友相聚的欢乐,让诗人暂时忘记了世俗的不愉快,收尾十分豁达淡泊,颇有逸气。

全诗以赋体写成,情景交融,色彩鲜明,神情飞扬,语言淳厚质朴,风格真率自然。

背景

本诗为李白在长安供奉翰林时所作,李白一生中曾两入长安,第一次是在唐玄宗开元十八年(730),乘兴而来,扫兴而归;第二次是在天宝元年(742)奉诏入京为供奉翰林。

名家点评

〔清〕王夫之:清旷中无英气,不可效陶,以此作视孟浩然,真山人诗尔。(《唐诗评选》)

〔清〕沈德潜:太白山水诗亦带仙气。(《唐诗别裁》)