和仇麗亭 [1]

其一

前年爲訪天都去 [2] ,今歲因探禹穴來 [3] 。來往江潭各如夢,逢君仍在越王臺 [4]

【注释】

[1] 仇麗亭:仇養正,榜名永清,字麗亭,號一鷗,仁和(浙江杭州)人。乾隆四十二年(1777)舉人。官桐廬訓導。原注:八月,從新安歸經武林,與麗亭匆匆話别。十月,復從山陰來,麗亭出仲秋見贈詩五章,次韻答之。

[2] 天都:指黄山天都峯。

[3] 禹穴:相傳爲夏禹葬地,在浙江省紹興之會稽山。李白《越中秋懷》詩:“何必探禹穴,逝將歸蓬丘。”

[4] 越王臺:相傳爲春秋時越王勾踐登臨之處,在浙江省紹興鍾山。ft

其二

鴻爪游蹤首重回 [5] ,經年褦襶逐塵埃 [6] 。青山笑客不歸去,爲報飢寒驅又來。

【注释】

[5] 鴻爪:蘇軾《和子由澠池懷舊》詩:“人生到處知何似,應似飛鴻踏雪泥。泥上偶然留指爪,鴻飛那復計東西。”後以雪泥鴻爪指過去的行迹。

[6] 褦襶(nài dài):衣衫不合時宜。又吴下方言,意謂愚蠢無能,不懂事。ft

其三

典衣曾共湖干宿 [7] ,次第看花不憶家 [8] 。幾度哦君好詩句,先生意獨在梅花 [9]

【注释】

[7] 湖干:湖邊。指杭州西湖邊。

[8] 次第:依次。

[9] 原注:“與君同向梅花宿”,“亂山堆裏夢梅花”,君前後贈句也。ft

其四

多君憐我坐詩窮 [10] ,襆被蕭條囊槖空 [11] 。手指孤雲向君説,卷舒久已任秋風 [12]

【注释】

[10] 多:表示贊賞。多君:猶蒙君。唐獨孤及《送游員外赴淮西》詩:“多君有奇略,投筆佐元戎。”坐:由於。杜牧《山行》詩:“停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花。”坐詩窮:由於作詩而生活貧困。

[11] 襆(fú)被:鋪蓋卷,行李。囊橐:指行李財物。

[12] 卷舒:卷縮與舒展。白雲任風卷舒,喻人窮通由命,自己並不計較。ft

其五

惜别匆匆悔見遲,楚雲千里是相思。遥知此去湘潭柳 [13] ,一夕清霜似鬢絲。

【注释】

[13] 湘潭:在湖南省東部,湘江中游。原注:時將楚游。