第5章 全是爱(1923)
- 紫罗兰
- (捷克)雅罗斯拉夫·塞弗尔特
- 671字
- 2021-11-11 15:36:25
《世间万般美》
傍晚,路灯在漆黑的夜空中闪亮,
如同广告上黑色字母中美丽的芭蕾舞女郎;
银灰色的飞机像鸽子般愈来愈低地俯冲,
诗人独立花丛自我欣赏。
诗人啊,同星星一道泯灭,与鲜花一起凋谢吧!
今天已经不再有人将你怀念,
你的艺术,你的荣耀永远消亡,
因为它如同献在坟上的花束一样。
迅猛飞向星星的铁翼,
取代你而歌声铿锵响亮,
多美丽啊!真仿佛街上各家各户的五彩电花,
比花圃中的鲜花更加漂亮。
我们为自己的诗歌找到了崭新的美!
月亮,你这即将燃尽的痴梦的孤岛啊,熄灭吧!
琴声啊,沉默吧!汽车喇叭啊,鸣叫吧!
让十字路口的人突然走入梦乡。
铁翼啊,像夜莺一样唱支黄昏曲吧,
芭蕾舞女们,在广告的黑色字母中尽情地跳吧!
让太阳熄灭,塔上光芒四射的探照灯
定会将新的火焰般的白昼投到街上。
坠落的星星挂在瞭望台的铁架上,
今天,我们在银幕前做了一场最美的梦:
工程师在辽阔的俄罗斯平原建起大桥,
火车可以高高地跨越河水,
摩天大楼顶上灯火辉煌。
我们只顾漫步,想不起来朗诵诗歌,
像祈祷时的念珠在瘦骨嶙峋的指间挪动,
一天爬上成百层楼房,
俯视下面,世间的一切美啊,让你眼福饱享。
昨日尚被人们视为神圣的艺术,
一下变成了普通之物,
今日最美的图画不由任何人画出,
街道就是横笛,从早到晚吹奏着它自己的歌曲,
铁翼在城市上空,朝着群星高高飞翔。
啊,别了,让我们这些虚构出来的美离去吧!
巡洋舰驶向遥远的宽阔的大海。
缪斯女神啊,从苦闷中撒开你的长发吧!
艺术已经死亡,一个没有艺术的世界照样活得
自在。
就连这只小蝴蝶也拥有更多的真理。
它从啃了诗集的蛹里站出来,
飞向太阳,
这也比诗人写在书上的诗
要强!
这是事实,否认不了。