《子衿》

【主旨】表现女子对恋人的无限情思。

【原文】

青青子衿(1),悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音(2)

青青子佩(3),悠悠我思。縱我不往,子寧不来!

挑兮達兮(4),在城闕(5)兮。一日不見,如三月兮!

【注释】

(1)子衿:古代读书人的服装。子,男子的美称,这里指“你”。衿,即襟,衣领。

(2)嗣音:传音讯。

(3)佩:这里指系佩玉的绶带。

(4)挑兮达兮:走来走去的样子。

(5)城阙:城门两边的观楼。

【读解】

这首诗选自《国风·郑风》,写一个女子在城楼上等候她的恋人。全诗三章,采用倒叙手法。前两章以“我”的口气自述怀人,“青青子衿”“青青子佩”是以恋人的衣饰借代恋人,对方的衣饰给她留下了深刻的印象,使她念念不忘。如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见人影,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:“纵我不往,子宁不嗣音!”“纵我不往,子宁不来!”第三章写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,唱出“一日不见,如三月兮”的无限情思。全诗不到50 字,运用心理描写,把女主人公等待恋人时焦灼万分的情状呈现在读者面前,可谓字少而意多。