- 小王子(中法英三语对照)
- (法)埃克苏佩里
- 1475字
- 2024-12-19 17:30:36
4
我就这么了解到第二个十分重要的真相,那便是:他的那个星球只比一座房子稍微大一点。
这并不使我过分吃惊。我知道,地球、木星、火星、金星都是我们地球人给它们命名的,除此之外,还有千万颗别的星球实在太小,用望远镜都很难观测到。一旦天文学家发现了其中的某一颗,就会给它编个号码当做它的名字,比方说,把它称为“325l号小行星”。
我有充分的理由坚信,小王子那颗星球就是“B612号小行星”,这个星星只在1909年被一位土耳其天文学家从望远镜里观察到一次。
于是,他在国际天文学的一次会议上,郑重其事地宣布了他的这一发现。
然而,因为他穿的土耳其服装与众不同,在场的没有人相信他说的话。成年人总是这副样子。
幸亏,土耳其一个独裁者下令臣民改穿欧式服装,不执行者以死罪论处。这才使得“B612号小行星”闻名遐迩。1920年的那一次会上,那位土耳其天文学家穿着一身漂亮时髦的西服,再次论证了他的发现。这一回,全体与会者都一致同意他的创见。
我之所以向你们小读者讲述以上关于“B612号小行星”的细节,并指出其编号,完全是为了成年人。成年人喜欢数字。当你跟他们说起一位新朋友的时候,他们从来不问你最本质的特征。比方说,他们从来不问:“他的嗓音怎么样?他爱玩什么游戏?他是不是爱搜集蝴蝶标本?”他们只问你:“他多大岁数?他有几个兄弟?他的父亲挣多少钱?”问清楚这些问题,他们就以为了解这个人了。你如果对成年人说:“我看见了一幢漂亮的红砖小房子,窗上爬满了天竺葵,屋顶上憩着鸽子……”他们是想像不出这房子是什么模样的。但是,如果对他们说:“我看见了一幢价值十万法郎的房子。”他们就会高声嚷嚷:“那是多么漂亮啊!”
因此,如果你对成年人说:“的的确确有过一位小王子,他很招人喜欢,他老咯咯发笑,他还向人要过一只绵羊。既然要过一只绵羊,那就证明这个小王子确有其人。”他们听了会耸耸肩膀,把你当做一个小孩子看待!但是,如果你对成年人说:“小王子来自另一个星球,就是B612号小行星。”那他们就信服了,就不会没完没了地用他们那些问题来烦你了。成年人总是这副样子。不能强求他们变成另一种样子。小孩应当对大人尽量宽容一些。
当然啦,我们这些真正理解生活的人,才不会去在乎数字哩!我多愿意像讲神话故事那样去讲小王子的故事,多愿意这么来讲:
“从前,有一个小王子,他住的那颗星球比他本人大不了多少,他需要找一个朋友……”对于那些理解生活的人来说,这种讲法就显得真实自然得多。
因为我不喜欢人家并不严肃认真地来读我写的书。我讲述以上这些回忆时,是颇感忧伤的。我那位小朋友和他的绵羊一道离去已经有六个年头了。我试着在这里描述他,是为了不忘记他。忘记一个朋友是很可悲的事。很多很多人从来就没有一个朋友。何况我也可能变得和那些成年人一模一样,只对数字感兴趣。正是为了不忘却他,我才买了一盒水彩与几支铅笔。到了我现在这个岁数,要重新拾起绘画是很难很难的,特别是我只在小小六岁的时候画过一条蟒蛇的整体图与剖面图,此外就从没有试过画点别的什么!当然,我会尽最大的努力画好我那位小朋友。但能否做得到,我是没有多大把握的。这一幅画得还可以,另一幅画得就不像了。在画他的身材高矮时,我也常常出错。这一幅把他画得太高大,那一幅又画得太矮小。至于他衣服的颜色,我常犹豫不决。于是,我就这么试试,那么试试,勉勉强强,凑凑合合。最后,在某些重要的细节上,我也常常弄错。对此,大家应该原谅我。我那位小朋友从来不给我解释这解释那。他也许以为,我和他同源同种,非常相像。但是,我跟他其实不同,我又不能透视万物,比如透过箱子看到里面那只绵羊。也许,我有点像那些成年人了。我一定是老。