第9章 大地的成长(7)

“还说不定,不过也差不多了。其实那人就是我们办公室的助理,盖斯乐在职的时候他就在这里工作了。他向盖斯乐提出过要求,不过在盖斯乐那碰了一个软钉子,他向郡守说,他连一百码的地都耕不好,他便向郡守打了申请,为此特地把我派了过来,解决这件事。”

海耶达来到农场,还带着他的助手布列德。他们路过那片沼泽时弄得全身都湿透了。然后又要在融雪中一边爬来爬去一边界定边界,现在全身已经湿得不能再湿了。第一天海耶达还很热心,到了第二天,他便只站在边上看着,偶尔指挥着方向,再也不提山上的矿产了。至于可供买卖的水果,他说,在回去的路上,他会再去看一眼的。

部里面要求这些资料得尽善尽美,这就免不了还得填写很多表格,真是一项大工程。唯一合理的就是木材问题,那些木材刚好在艾萨克所求的地皮之内,不过木材的产量也并不是很多,只不过刚刚够维持那地方的水土平衡而已。并且谁又愿意花费大力气把它运出去卖呢?也只有艾萨克愿意下这个苦功夫罢,去换取那些木板盖房子。

那个盖斯乐似乎送上了一个难以推翻的报告,以至于他的继任者想从中找出一些岔子都是不可能的事。这明显不是他的做事风格,只能说他已经详细地询问了他助手的意见。显然那个助手也可能想要买地,所以修改了他以前的意见。

“你觉得定什么价格比较合适?”

“最高可以卖到五十银圆,再高就不合适了。”那个专家说。

海耶达做的报告用词很华丽,盖斯乐原是那样写的:他必须每年付地价税,以现在他的资金状态,他只能够出得起五十银圆,还得十年付清全款。政府可以接受这笔税收,或者直接收回那块地。而海耶达写的是:他谦卑地请求政府能够接受他的缴纳,允许它能够继续在这块土地上耕种。虽然现在他还没有所有权,但是他已经对那地方进行了改善,希望政府能够宽限他以上同样的时间,分期付给政府钱。

海耶达答应尽力而为,会尽可能地为他争取到这块地。

6

家里的那头公牛,必须要送走了,它现在长得太大了,需要吃很多,现在艾萨克已经负担不起它了。艾萨克把它领到村子里,打算换头小公牛回来。

这是英格的想法,之所以在今天叫艾萨克把它给领走,英格自然是有她的理由的。

“如果你也打算这样做的话,那么今天就把它送走吧。”她说,“趁现在公牛的状态很好,也可以卖个不错的价钱。你将它带到村子里,自然有人将它卖到城里去的,城里人喜欢吃肉,自然价钱也卖得比较高。”

“好吧。”艾萨克说。

“只希望它在路上不惹麻烦才好。”

艾萨克没理英格的话。

艾萨克沉默地将公牛牵了出来,在腰背上别了很大一把刀。

这头牛真的是被养得不错,皮毛油亮油亮的,很壮实。当它驮包的时候像个移动的火车头似的,脖子也异常的粗大,这可象征着力量啊。

“希望它不会发脾气。”

艾萨克想着说,“若是它发脾气的话,我就在路上把它宰了,然后提着它的肉去村上卖好了。”

英格坐在门口的石板上,她已经快支撑不住了,一阵阵的痛楚向她袭来,婴儿要出来了,好不容易等到艾萨克牵着公牛走出了视线,英格终于忍不住了,破碎的呻吟溢了出来,小艾利修斯陪在她的身边,一直和她说着话。他问:“妈妈,很痛吗?”“嗯,很痛。”他学着英格将小手按在腰腹上,哼着,而小西维特正在睡觉。

英格将小艾利修斯带进了屋子,给了玩具让他自己去玩耍。英格躺在床上,她明白自己马上就要生了。除了偶尔分神看一下艾利修斯之外,英格一直看着钟算着时间,她很镇定,并没有哭喊,或是惊慌失措,因为她已经是几个孩子的母亲了。不多时,你能看到她的肚子在蠕动,婴儿从她的体内滑了出来。床上传来一阵啼哭声,哦,这可怜的小东西,英格想要起身将她抱起来,她刚起身,又马上倒了下去,脸色也变得灰白。一声压抑的呻吟传了过来,像是被憋住了呼吸一样。

她马上又倒在了床上。她还不能休息,婴儿的啼哭声更大了,她抬起身体,哦,天哪,那是个女孩子,没有比这更糟糕的事情了。

艾萨克并没有离开家太久,还不到一个钟头,也就两里左右的路程。在不到十分钟的时间里,英格将刚生下来的孩子杀了。

第三天的时候,艾萨克回来了,带回来一条看上去快要饿死的一岁大的公牛。一路上把它牵回来也费了很大的劲儿。

“你一路上还好吗?”英格现在很痛苦,不光是生理上的,还有心理上的痛楚,都在折磨着她。

艾萨克这件事办得不错,那公牛快到最后的路程时才开始发疯,他将牛拴在树上,然后马上去村子里找人帮忙,回来时牛已经挣脱绳子,不见了,他们找了很久才将牛找到。艾萨克将牛卖给了一个倒卖牛的商人,“去叫孩子们出来看看,这是新的公牛。”艾萨克对英格说。

来了一个牲畜对这个家来说总归是一件大事,英格摸摸牛,问艾萨克这牛是多少钱买的。而小西维特已经跳上了牛背。“不过,还是以前那头比较好,毛又厚实,还长得那么壮,希望他们不要将它给杀了。”英格对艾萨克说。

现在是农忙的时节,总是有大把的事情要做。牲口都被放出去自己找食了,他们打算将一筐筐的马铃薯做种子种到地上。他们今年种下的种子比往年要多很多,并且也要上心得多。还和以前一样,艾萨克忙着种胡萝卜,而英格在播撒种子。

很长一段时间内,英格都在衣服里塞着一袋子草,用以掩饰她体形的变化。当英格将草一点一点抽掉,最后将整个袋子都丢了的时候,艾萨克也不得不惊讶于她的变化,便忍不住问:“你这是怎么了,最近有没有发生什么让人伤心的事啊。”

“没有,没什么。”

“你是怎么了,有什么不对劲吗?”

“大概这就叫命中注定吧,上帝也希望我们能多花点儿时间在田地上。”

“你是想说,你已经生养过了,只是和以往的情况不太一样?”

“嗯,就是这样。”

“可是你的身体没有伤着吧?”

“没有,艾萨克,我很好,艾萨克我们养一只猪吧。”

艾萨克一下子还没反应过来,沉默了会说:“我也想过养猪,但是我们并没有准备好,这需要很多马铃薯,还得有多余的谷子,看看今年的收成再说吧。”

“但是养猪的确有不小的好处啊。”

“虽说是这样。”

日子过得很快,下了一场大雨,田地里看起来焕然一新,都绿油油的,今年的收成应该是不错的,这样的情形便无须担心,一切就顺其自然吧。每天还是一样地生活,围绕着粮食、睡觉、生活,在每个星期的祷告日,将自己弄得干干净净,穿着英格特地为他织的红色新衬衫,艾萨克安安静静地坐在门前的石头上。傍晚的时候,所有的牲口都自动回家了,英格清点的时候立马发现少了两只羊,哦,这可是大事,艾萨克立马就站了起来,准备出去找。还好今天是星期天,艾萨克并不需要做工。艾萨克去了很多地方,但是这里有太多地方可以找了,英格待在房子里却只能干着急。英格叫孩子们不要吵,现在有两只羊不见了,要安生一点儿。那些牲口似乎都知道发生了什么不同寻常的事,都在号叫着,英格时不时地在门口张望,向着树林的方向大喊,天已经快完全黑了,但是艾萨克一点也没有回应英格,是走得太远了吗?这是一件不幸的事,太糟糕了。

那两头羊去了哪里?发生了什么事,是遇到了熊,还是遇到了从瑞典和芬兰翻山过来的狼?其实都不是,艾萨克找到母羊的时候,它正紧紧地陷在岩石里,那些石头甚至把它的乳房都擦破了。估计陷在这里已经有很长一段时间了,周围的草都被它啃得只剩下了根。羔羊在一旁“咩咩咩”地叫着,当艾萨克将母羊救出来时,那羔羊马上就跑了过来吸奶,随着那涨奶的乳房渐消,母羊的痛苦也得以减轻。

艾萨克用周围的石头将这个洞填满,以防止下次再有牲口掉进来。艾萨克将他的皮背带解了下来,将羊绑住扛在肩上,一步步向家走去,而那小羊羔则一步步紧跟在艾萨克的旁边。

回家后,艾萨克将羊的伤口用木片和沥青绷带缠好,不出几天,那骨折的后腿就开始慢慢愈合,一切都在慢慢变好。直到下一次再发生类似的事故。

日子就是这样,尤其对于在那定居的人来说,这可真是个要紧事儿,这可关系到他们是否能够过得开心或者生活得是否舒适。

在换季期间,艾萨克修理了他以前砍伐的树,做这些自然是要将它派上用处的。艾萨克挖来很多石头,将它们都堆砌在墙边,石头足够多的时候,艾萨克开始砌墙了。在以前,英格还经常好奇地想艾萨克到底要干什么,但是现在英格只顾着忙自己的事情。英格还是像以前一样的忙,不过现在你能够经常听到她唱歌,或教艾利修斯念祷告,而这些都是以前英格不会做的事情。艾萨克想该是那件事影响着英格。艾萨克无比怀念英格在意他的样子,那会让他感到很满足。可是现在即使英格从他身边走过,也不会看他一眼,只是什么话也不说地走过。

奥莲又过来了一次。可是这次却不同了,她再没像上次那样受到欢迎了。英格从看见她时便心情不好,自从出了土地那件事后,英格已经将她当成了敌人。

“我还以为我来得恰到好处。”奥莲意味深长地说。

“你想说什么?”

“现在让你的第三个孩子接受洗礼吧,你现在过得怎样?”

“不了,这件事就不麻烦你了。”英格说。

“这样啊。”

奥莲又谈论起那些孩子,称赞他们长得实在是好。耕地的面积又扩大了,艾萨克打算建新房子,他们就这样从不停歇,奔着好日子去了。“艾萨克这次又是打算建什么?”

“我并不知道,你可以自己去问他。”英格答道。

“不用了。我只是想上来看看你们过得好不好而已。看到你们好我也高兴。至于金犄角,看得出来它被照料得很好。”奥莲解释说。

英格不再那么偏激,她们在一起聊着家常。当屋子里的时钟响起滴滴答答的音乐声,奥莲说她这一辈子从未听过这般美妙的声音,这让英格感到很满足,于是拉上奥莲,去了另一间屋子,“我带你去看我的织布机。”

奥莲在那待了整整一天,和艾萨克说话时,她一直夸赞着他所做的种种。“我听说这地全是你花钱买来的,你难道不能直接拥有它吗?反正这地别人也拿不走。”

这番称赞的话让艾萨克很满足,似乎让他从中得了自信似的。“这地是我向政府买来的。”艾萨克说。

“政府?政府不是对于这方面管制得特别严厉吗?你现在在盖什么?”

“我也不知道,反正也没什么了不起的。”

“欸,你们的日子越过越富裕了,你这是打算建新的大房子?”

“你别胡说……”不过,艾萨克打心眼里还是高兴的,并对着英格说,“你就不能拿出好一点的奶油冻给客人吗?”

“没办法,那些奶油都被我用来做黄油了。”英格答。

“我很认真的,”奥莲马上说,“不是房子也该是大仓库吧,毕竟这么些田地,不然那些收成该往哪里放?这里的生活美好得就像《圣经》里描绘的一样,这么盛产。”

“你们那里怎么样,收成还好吗?”

“唉,还是老样子,全凭上帝的意思了,希望今年不要再遇到大干旱了。不过,我们那比不上你们这里,这可是个不折不扣的事实。”

英格问了问其他亲戚的近况,尤其是西维特舅舅。他可是有大批的渔产,钱多得都花不完。当她们谈起她们的舅舅时,艾萨克和他的作为转眼间就被抛在脑后了。于是他不得不自己提起,“其实,我是打算在那建一个打禾场的仓库。”

“我也是这样想的,”奥莲说,“聪明的人左思右想,这样的结果总不会错的。农场里头的这些事物都是你设计的吗?你是想建一个打禾场吗?”

艾萨克像一个讨要糖果的孩子一样,奥莲的这番话让他飘到天上去了,于是他就干了一件傻事。他说:“至于我的新房子,我打算里面建造一个打禾场,这东西可少不了。”

“打禾场吗?”奥莲问。

“我们必须得有一个地方打谷子,不然种谷子有什么用?”

“啊,我也是这么想的呢。”

英格听着他们的谈话感到很不高兴,脸色都有点儿沉下来了。于是她插嘴道“你叫我做奶油冻,奶油从哪里来,难不成你要叫我从河里钓上来么?”

奥莲连忙劝道:“英格,快别生气了。别再提奶油冻了,像我这种串门的老婆子,整天无所事事……”

艾萨克突然就坐不住了,他对着两个女人说:“大白天的我不能干坐在这里闲扯,我要去搬石头了。”

“哎,砌这样一堵墙必定得用大量的石块吧。”

“石头?”艾萨克说,“简直就是永远都不够用似的。”

当艾萨克走出去之后,屋子里的气氛缓和了些。她们在一起热切地交谈着。从这儿聊到那儿,都好几个小时了。到了傍晚,奥莲想要去看看牲口长得多大了,两只母牛,两只公牛,后面还跟着一群羊,有绵羊也有山羊。“天哪,原来已经到了这般富有的程度!”

奥莲在山上睡了一宿。

第二天早晨奥莲离开了。她还拿着一捆东西,她特地绕过了艾萨克工作的采石场,不让他看见。

不过,两个钟头之后奥莲又回来了,进门就问艾萨克在哪里。

英格正在厨房做着事,奥莲如果经过采石场,一定会遇到艾萨克还有孩子们的,很显然事情有点儿不对头了。

“艾萨克?你打算找他做什么?”

“做什么?哦,没事,我只是想向他辞行而已。”

一阵沉默。奥莲像是走不动了似的,瘫坐在椅子上。看她的样子英格就知道出事了,奥莲已经吓得魂不附体了。