2.5 小结

本章主要论述了认知范畴化视角下翻译中的范畴转换问题。认知语言学持一种原型范畴观,即范畴不以充分必要条件,而是以原型特征来界定。范畴内部呈现家族相似性,其成员地位不等,有的处于中心,属于典型成员,有的则属于边界成员。范畴层次性体现为种类包含关系,分为上位范畴、基本层次范畴和下位范畴。范畴的文化差异性是认知范畴观的必然结果,范畴本身、范畴原型、范畴成员、范畴层次都存在非对应性。因此翻译中涉及的范畴转换包括:范畴替换、范畴成员转换、范畴原型转换和范畴层次转换。应该说,翻译中的范畴转换还涉及其他一些情况,如隐喻转换、转喻转换、跨域转换等。限于篇幅,未在本章详加讨论,另外,不同类型的范畴转换之间很难截然分开,相互有交叉。范畴原型转换与成员转换、范畴层次转换与成员转换之间都有密切联系。为了论述需要才将其分为不同类别。以上问题都可在认知范畴观指引下结合更多的语料做更全面的探讨。