第12章 张九龄
- 润物含情:唐代五律百首详解
- 许铭
- 1760字
- 2021-04-21 10:57:17
望月怀远[1]
海上生明月,天涯共此时[2]。
情人怨遥夜[3],竟夕[4]起相思。
灭烛怜光满[5],披衣觉露滋[6]。
不堪盈手赠,还寝梦佳期[7]。
【作者】
张九龄(678—740),字子寿,韶州曲江(今属广东)人,享年六十三岁。中宗初年进士。玄宗时,历任中书侍郎、同中书门下平章事、中书令。为官直言敢谏,是唐朝有名的贤相。后被李林甫排挤,出任地方官。早年以文学为张说所激赏,其诗情致深婉,词采清丽。晚年遭受谗毁,感慨加深,诗歌的风格转向质朴简劲。其《感遇诗》以格调刚健著称。有《张曲江集》。
【题解】
开元二十一年(733),张九龄在朝中任宰相。遭奸相李林甫诽谤排挤后,于开元二十四年(736)罢相。此诗应为作者被贬荆州长史以后所写,与《感遇十二首》应该属于同一时期的作品。此诗标题的意思是:望着明月,怀念远方的亲人。
【注释】
[1]怀远:怀念远方的亲人。[2]“海上”二句:辽阔无边的大海上升起一轮明月,我望着明月怀念着远方的你,我料想你此时也该是望着明月思念着我。[3]情人:多情的人,指作者自己;一说指亲人。遥夜:长夜。怨遥夜:因离别而幽怨失眠,以至抱怨夜长。[4]竟夕:终夜,通宵,即一整夜。[5]灭烛:熄灭烛光。怜:爱。怜光满:爱惜满屋的月光。根据上下文,写作之时应是个月明的时候,在农历十五前后。光满:月光照射充盈的样子。[6]滋:湿润。[7]“不堪”二句:月华虽好,但是不能用两手捧满来相赠,不如进入梦乡觅取佳期。盈手:双手捧满之意。盈:满(指那种充盈的状态)。梦佳期:睡梦中美好的期会。
【译文】
海上升起了一轮明月。你我虽然天各一方,此时却在共赏月光,也在思念着对方。有情人怨恨漫漫的长夜,彻夜不眠,将对方苦苦思念。熄灭烛灯,满屋月光令人爱怜。披衣起来,去户外久久地望月,在不知不觉中露水沾湿了衣裳。月光是多么的皎洁,我却不能手捧清辉赠给你。不如回屋睡觉,或许在梦中我们能够欢聚。
【解析】
这首月夜怀念远人的诗,是作者在离乡时,望月而思念远方亲人而写的。此诗是望月怀思的名篇。
首联紧扣题目,写望着明月怀念远人。“海上生明月”,写景意境雄浑阔大,是千古佳句。看起来平淡无奇,没有一个奇特的字眼,没有一分点染的色彩,脱口而出,却自然具有一种高华浑融的气象。“天涯共此时”,即由景入情,转入怀远。这两句把诗题的情景一举全部收摄,却又毫不费力,这表现了作者诗歌浑成自然的风格。
颔联直抒对远方亲人的思念之情。从月出东方到月落乌啼,是一段很长的时间,即整夜。这通宵的月色对一般人来说,可以说是漠不相关的。而远隔天涯的亲人,因为对月相思而久不能寐,只觉得长夜漫漫,故而生“怨”。这两句,以“怨”字为中心,以“情人”与“相思”呼应,以“遥夜”与“竟夕”呼应,上承首联,一气呵成。这两句采用流水对,自然流畅,具有古诗气韵。
颈联具体描绘彻夜难眠的情境。竟夕相思不能入睡,或许是怪屋里烛光太耀眼,于是灭烛,披衣步出门庭,光线还是那么明亮。这天涯共对的一轮明月,竟是这样撩人心绪,使人见到它那姣好圆满的光华,更难以入睡。当一个人静静地在屋子里面享受月光,就有种“怜”的感觉,这只是一种发自内心的感受而已。读诗读人,理解当时诗人的心理才能读懂诗意。夜已深了,气温更凉一些了,露水沾湿了身上的衣裳。这里的“滋”字,不仅是润湿,而且含有滋生不已的意思。这两句细巧地写出了深夜对月不眠的实情实景。
尾联进一步抒写对远方亲人的一片深情。相思不眠之际,没有什么物品可以相赠,只有满手的月光。诗人说,这月光饱含我满腔的心意,可是又怎么赠送给你呢?还是睡吧!睡了也许能在梦中与你欢聚。这两句构思奇妙,意境清幽,没有深挚情感和切身体会,是写不出来的。全诗至此戛然而止,只觉余韵袅袅,令人回味不已。
此诗写景抒情并举,意境幽静秀丽,情感真挚,层层深入,情意缠绵而不见感伤,构思巧妙,情景交融,细腻入微,感人至深,达到了极高的艺术境界。全诗语言自然浑成而不露痕迹,细细品味,余味无尽。“海上生明月,天涯共此时”为千古佳句,意境雄浑豁达。
【格律】
仄仄平平仄,平平仄仄平。平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。仄平平仄仄,平仄仄平平。
此诗的平仄格式为首句仄起仄收式。
此诗的韵脚分别为上平声四支韵中的“时、思、滋、期”。
此诗的颔联为流水对,颈联为工对。
“夕”古音属入声十一陌韵,“烛”古音属入声二沃韵,“觉”古音属入声三觉韵。