四 “niruya”与“根屋”
我们所说的“龙宫”在宝海峡以南的岛屿上一般被称为“niruya”,或者是与之发音相近的其他词语。例如在喜界岛被称为“neinya”,文字也写作“根屋”,也有少数人知道它指的就是“龙宫”。在冲永良部岛,被称为“nira noshima(nira之岛)”,昔话中也出现了“nira nokami”(nira之神)或者是“nira noonushi”(nira之大主)的说法。奄美大岛也有人将之译为“龙宫”,但是一般在同样的昔话中被称为“根屋”或者“neriya”。而德之岛、与论岛等地的实例还未被收集,且冲绳本岛也暂未出现在昔话中使用该词的例子,然而在冲绳,却保存着有五百年历史的神歌记录。“omoro”“omori”是歌谣,是熟人之间的情感共鸣,由此引向有关“niruya”的问题虽说有些牵强,但至少可以推测,在某个时代,这个名称曾经是信仰领域的重要主题,不仅如此,与此相关的几个事实也因此留在人们的记忆中,并作为传说故事流传下来。其中,传说与“说话”的界限并不清晰,大多被认为是真实事件,也因此反而可以很好地运用于将来的比较研究中。
举例一二。袋中上人[18]的《琉球神道记》[19]中,记录着一位消失三十二年后从海上归来的年轻妻子的故事。因为妻子样貌过于年轻,其丈夫最初也难以相信,但妻子却说自己只是去原野游玩两三日,又怎会衰老?并且对丈夫讲述了许多两人之间的秘密,丈夫这才相信。这似乎是十分有名的古老故事,据说与那霸港毗邻的若狭町的若狭殿就是故事主人公的家。书中还记录了袋中自己也曾拜访过主人公的第六代子孙,而那已经是三百五十年前的事了。由此我们可以看出,这个传说中已经没有关于“niruya”的内容了。