第1章 奥援 【“奥援”原来指神灵暗中保佑】
第2章 抱背 【“抱背”为何是男同性恋的隐语】
第3章 彩礼 【“彩礼”原来是“财礼”之误】
第4章 愁眉 【“愁眉”竟然是女子美丽的眉妆】
第5章 打耳光 【“打耳光”竟然是模拟割耳朵的战争行为】
第6章 大不敬 【“大不敬”原来专指不敬皇帝之罪】
第7章 诞生 【“诞生”原来专指帝王出生】
第8章 叨陪末座 【“叨陪末座”竟然跟饕餮有关】
第9章 的卢 【“的卢”到底是什么颜色的马】
第10章 灯红酒绿 【“灯红酒绿”的酒真的是绿的】
第11章 登遐 【“登遐”为何是死亡的讳称】
第12章 地主 【“地主”原来指土地神】
第13章 峨冠博带 【“峨冠博带”到底是什么样的装束】
第14章 伐冰之家 【“伐冰之家”为何代指达官贵族】
第15章 阀阅 【“阀阅”为何指世家 巨室】
第16章 扶老 【“扶老”原来是拐杖的雅称】
第17章 复辟 【“复辟”古时只能用于君主复位】
第18章 呷醋 【“呷醋”为何比喻男女之间妒忌】
第19章 公子 【“公子”原来指诸侯的庶子】
第20章 挂羊头卖狗肉 【“挂羊头卖狗肉”本来挂的是牛头卖的是马肉】
第21章 光棍 【“光棍”为何比喻单身汉】
第22章 贵庚 【“贵庚”为何是询问年龄的敬语】
第23章 伙计 【“伙计”为何指同伴】
第24章 鸡奸 【“鸡奸”原来跟鸡毫无关系】
第25章 家室 【“家室”原来分别指夫 妻】
第26章 假发 【“假发”原来是流行发饰】
第27章 椒乳 【“椒乳”原来是“菽乳”之误】
第28章 介绍 【“介绍”原来是一种传话的礼仪】
第29章 九锡 【“九锡”到底指哪九件御赐的礼器】
第30章 聚麀 【“聚麀”为何比喻两代乱伦】
第31章 兰梦 【“兰梦”原来是生儿子的预兆】
第32章 骊歌 【“骊歌”为何指离别之歌】
第33章 梨涡 【“梨涡”为什么指美女的酒涡】
第34章 良人 【“良人”只能用于妻子对丈夫的称呼】
第35章 两造 【“两造”原来指原告和被告双方】
第36章 灵台 【“灵台”最初是求雨之台】
第37章 陵寝 【“陵寝”专指帝王的坟墓】
第38章 卤莽 【“卤莽”原来指盐碱地上的荒草】
第39章 鹿鸣宴 【“鹿鸣宴”原来要歌《鹿鸣》之诗】
第40章 美男 美女 【“美男”“美女”原来都是周代的间谍】
第41章 秘辛 【“秘辛”到底形容什么样的秘密】
第42章 面缚舆榇 【“面缚舆榇”原来表示国君战败投降】
第43章 痞气 【“痞气”竟然是指疟疾】
第44章 平头百姓 【“平头百姓”的“平头”原来指一种头巾】
第45章 奇装异服 【“奇装异服”原来指不合礼制的服装】
第46章 弃市 【“弃市”本来不是指死刑】
第47章 强梁 【“强梁”原来是食鬼之神】
第48章 乔装 【“乔装”原来是踩高跷的表演】
第49章 青奴 【“青奴”原来是消暑纳凉的器具】
第50章 清扬 【“清扬”为何尊称对方的仪容之美】
第51章 全军尽墨 【“全军尽墨”原来是形容全军穿丧服】
第52章 弱不胜衣 【“弱不胜衣”原来是形容君子的谦退之貌】
第53章 赛神 【“赛神”不是比谁供的神好】
第54章 三脚猫 【“三脚猫”原来是从飞熊变化而来】
第55章 三英 【“三英”原来是皮衣上的缨饰】
第56章 丧明之痛 【“丧明之痛”原来是比喻丧子】
第57章 什物 【“什物”原来是军旅中的必备器物】
第58章 十里长亭 【“十里长亭”仅仅是送别之地吗】
第59章 霜露之思 【“霜露之思”为何指对父母 祖先的哀思】
第60章 水獭 【“水獭”为何以“獭”为名】
第61章 水性杨花 【“水性杨花”的“杨花”原来是柳絮】
第62章 汤饼会 【“汤饼会”原来就是吃汤面】
第63章 兔崽子 【“兔崽子”原来是对男妓的蔑称】
第64章 推杯换盏 【“推杯换盏”原来是古代饮酒的礼仪】
第65章 危言 【“危言”竟然指正直的话】
第66章 唯唯诺诺 【“唯唯诺诺”原来是古人应答的声音】
第67章 文献 【“文献”原来指典籍和贤人】
第68章 乌衣子弟 【“乌衣子弟”为何代指富贵人家的子弟】
第69章 巫觋 【“巫觋”原来分指女巫 男巫】
第70章 舞勺 舞象 【“舞勺”“舞象”为何指男孩子十三岁和十五岁】
第71章 下作 【“下作”原来是对贱民的诅咒】
第72章 向壁虚造 【“向壁虚造”为何非得对着墙壁虚构】
第73章 萧郎 【“萧郎”为何是情郎的昵称】
第74章 萧萧 【“萧萧”为何总是形容悲声】
第75章 小姐 【“小姐”原本就有两种称谓系统】
第76章 心丧 【“心丧”原来指不穿丧服为老师服丧】
第77章 凶器 【“凶器”原来指丧葬器具】
第78章 养老 【“养老”原来是古代的一项礼制】
第79章 一唱三叹 【“一唱三叹”原来是形容音乐质朴】
第80章 引车卖浆 【“引车卖浆”到底指什么职业】
第81章 隐疾 【“隐疾”到底指什么疾病】
第82章 婴儿 【“婴儿”原来分指女孩 男孩】
第83章 樱桃宴 【“樱桃宴”原来是新科进士宴会的雅称】
第84章 郢书燕说 【“郢书燕说”原来是一场有趣的误会】
第85章 有染 【“有染”为何形容男女通奸】
第86章 于飞之乐 【“于飞之乐”为何比喻男女交欢】
第87章 寓公 【“寓公”原来指失地之君】
第88章 怨女 【“怨女”原来就是古代的“剩女”】
第89章 云英未嫁 【“云英未嫁”的“云英”原来是位营妓】
第90章 斋戒 【“斋戒”的具体含义到底是什么】
第91章 债台高筑 【“债台高筑”的债台原来指洛阳的謻台】
第92章 执箕帚 【“执箕帚”原来是妻 妾的谦词】
第93章 纸钱 【“纸钱”最初用的是真钱】
第94章 指名道姓 【“指名道姓”为何是不礼貌的行为】
第95章 周旋 【“周旋”原来就是中规中矩的礼仪】
第96章 猪头 【“猪头”原来是祭祀的敬供】
第97章 抓髻 【“抓髻”原来是“髽髻”之误】
第98章 抓阄 【“抓阄”的“阄”到底指什么】
第99章 钻营 【“钻营”之“钻”竟然是一种刑具】
第100章 蕞尔小国 【“蕞尔小国”的“蕞”原来指束茅草表次位】
更新时间:2017-11-08 15:08:28